ENG. Music360 is a videoblog, which seeks to spread the music that sounds in different parts of the world. Music360 is done with the script and edition of @pabloescobedo
ESP. Music360 es un videoblog, que busca difundir la música que suena en distintas partes del mundo. Music360 se hace con el guión y edición de @pabloescobedo
ENG. “Belgium is small. I think you never would knew about us if our music was in Dutch”.
ESP. “Bélgica es pequeño. Creo que nunca me hubieras hecho una entrevista si nuestra música fuera en holandés”.
ENG. Interview with SX (Belgium), published on the press edition of the newspaper El Economista from Mexico City.
ESP. Entrevista con SX (Bélgica), publicada en la edición impresa del periódico El Economista de la Ciudad de México.
ENG. Meet SX, one of the best prospects we found in pop music scene.
More information: http://music360.tumblr.com/
ESP. Conoce a SX, uno de los mejores prospectos que hemos encontrado en la escena musical del pop.
Más información: http://music360.tumblr.com/
ENG. Meet a band that we appreciate they are doing good indie pop in Europe. This is our interview with Intergalactic Lovers.
More information: http://music360.tumblr.com/
ESP. Conoce a una banda que apreciamos que están haciendo un buen indie pop en Europa. Esta es nuestra entrevista con Intergalactic Lovers.
Más información: http://music360.tumblr.com/ (less info)
@PabloEscobedo
ENG. “I think there should be any difference if you’re from Belgium, Holland or Germany.”
ESP. “Creo que no debería haber alguna diferencia si eres de Bélgica, Holanda o Alemania”.
ENG. Interview with Intergalactic Lovers (Belgium), published on the website of the newspaper El Economista from Mexico City. Link to the article, here.
ESP. Entrevista con Intergalactic Lovers (Bélgica) publicada en el sitio del periódico El Economista de la Ciudad de México. Link para el artículo, aquí.
ENG. Interview with Intergalactic Lovers (Belgium), published on the press edition of the newspaper El Economista from Mexico City. ESP. Entrevista con Intergalactic Lovers (Bélgica), publicada en la edición impresa del periódico El Economista de la Ciudad de México.
ENG. A Daft Punk concert, in part, changed their perception of music and began a project that has transcended from Australia to triumph in the United Kingdom and the United States. This is our interview with Art vs. Science.
More information: http://music360.tumblr.com/
ESP. Un concierto de Daft Punk, en parte, les cambió su percepción de la música y empezaron un proyecto que ha trascendido de Australia para triunfar en Gran Bretaña y Estados Unidos. Esta es nuestra entrevista con Art vs. Science.
Más información: http://music360.tumblr.com/
ENG. “We just made sounds with different sequences and synthesizers, putting some guitars… and thought, this is fun.”
ESP. “Solo hacíamos sonidos con diferentes secuencias y sintetizadores, metiendo guitarras y pensamos, esto es muy divertido”.
ENG. Interview with Art vs. Science (Australia), published on the press edition of the newspaper El Economista from Mexico City.
ESP. Entrevista con Art vs. Science (Australia), publicada en la edición impresa del periódico El Economista de la Ciudad de México.
ENG. Meet Persian Rugs, an indie pop band from Toronto, Canada.
More information: http://music360.tumblr.com/
ESP. Conoce a Persian Rugs, una banda indie pop, de Toronto, Canadá.
Más información: http://music360.tumblr.com/
ENG. “We just want to make great music together and make a connection and if something happens, it will be good.”
ESP. “Solo queremos hacer buena música juntos y hacer una conexión y si algo pasa, va a ser bueno”.